I did not catch the answer, but the two went out and locked the door. I patted the outraged Colin, and got to my feet with an aching side where the confounded lid of the trap had been pressing. There was no time to lose for the two in the outhouse would soon be setting out, and I must be before them.
With no better light than a ray of the moon through the window, I wrote a message on a leaf from my pocket-book. I told of the plans I had overheard, and especially I mentioned Dupree's Drift on the Letaba. I added that I was going to the Rooirand to find the secret of the cave, and in one final sentence implored Arcoll to do justice on the Portugoose. That was all, for I had no time for more. I carefully tied the paper with a string below the collar of the dog.
Then very quietly I went into the bedroom next door - the side of the store farthest from the outhouse. The place was flooded with moonlight, and the window stood open, as I had left it in the afternoon. As softly as I could I swung Colin over the sill and clambered after him. In my haste I left my coat behind me with my pistol in the pocket.
Now came a check. My horse was stabled in the shed, and that was close to the outhouse. The sound of leading him out would most certainly bring Laputa and Henriques to the door. In that moment I all but changed my plans. I thought of slipping back to the outhouse and trying to shoot the two men as they came forth. But I reflected that, before I could get them both, one or other would probably shoot me. Besides, I had a queer sort of compunction about killing Laputa. I understood now why Arcoll had stayed his hand from murder, and I was beginning to be of his opinion on our arch-enemy.
Then I remembered the horses tied up in the bush. One of them I could get with perfect safety. I ran round the end of the store and into the thicket, keeping on soft grass to dull my tread. There, tied up to a merula tree, were two of the finest beasts I had seen in Africa. I selected the better, an Africander stallion of the blaauw-schimmel, or blue-roan type, which is famous for speed and endurance. Slipping his bridle from the branch, I led him a little way into the bush in the direction of the Rooirand.
Then I spoke to Colin. 'Home with you,' I said. 'Home, old man, as if you were running down a tsessebe.'* *A species of buck, famous for its speed.
The dog seemed puzzled. 'Home,' I said again, pointing west in the direction of the Berg. 'Home, you brute.'
And then he understood. He gave one low whine, and cast a reproachful eye on me and the blue roan. Then he turned, and with his head down set off with great lopes on the track of the road I had ridden in the morning.
(Editor:hot)